Namai Azija Sužinokite, kaip pasakyti sveiką vietnamiečių kalba

Sužinokite, kaip pasakyti sveiką vietnamiečių kalba

Turinys:

Anonim

Pagalvokite apie apsilankymą Vietname? Tik kelios pagrindinės išraiškos vietinėje kalboje pažinimas pagerins jūsų kelionę, ne tik kai kurios sąveikos vyksta sklandžiau; pasiruošimas keliauti užsienio šalyje, stengiantis išmokti kalbą, rodo pagarbą Vietnamo žmonėms ir kultūrai.

Vietnamo kalba gali būti sunku išmokti. Vietnamo kalba, kuria kalbama šiaurinėse vietose, tokiose kaip Hanojus, turi šešis tonus, o kitos dialektos turi tik penkis. Garsų tonų įsisavinimas gali užtrukti metus, tačiau 75 milijonai vietinių vietinių kalbėtojų vis dar supras ir vertins jūsų pastangas tinkamai pasveikinti!

Netgi pagrindiniai sveikinimai, pvz., „Sveiki“, gali būti nepatogūs, kai anglų kalbėtojai bando išmokti vietnamiečių. Taip yra dėl visų garbingų variantų, pagrįstų lytimi, lytimi ir scenarijumi. Vis dėlto galite sužinoti keletą paprastų sveikinimų ir išplėsti juos įvairiais būdais, kad parodytumėte daugiau pagarbos oficialiose situacijose.

Kaip pasakyti „Hello“ Vietname

Pagrindiniai numatytieji sveikinimai vietnamiečių kalba yra xin chao , kuris yra tariamas, „zeen chow.“ Jūs tikriausiai galite išeiti tik naudodami xin chao kaip sveikinimas daugeliu atvejų. Labai neformaliuose nustatymuose, pavyzdžiui, pasveikindami artimus draugus, galite tiesiog pasakyti chao jų vardas. Taip, tai skamba labai panašiai kaip Italijos ciao!

Atsakydami į telefoną, daugelis vietnamiečių tiesiog sako „a-lo“ (tariamas „ah-lo“).

Patarimas: Jei žinote kažkieno vardą, visada kreipkitės į vardą, net ir formaliais nustatymais. Skirtingai nei Vakaruose, kur mes vadiname žmones kaip „p. / Ponia / ponia “, norėdami parodyti papildomą pagarbąVietnamas visada naudojamas vardas. Jei nežinote kito asmens vardo, tiesiog naudokite xin chao už jus

Rodoma papildoma pagarba garbei

Vietnamo kalba anh reiškia vyresnįjį brolį ir chi reiškia vyresnę seserį. Jūs galite išplėsti savo sveikinimo metu xin pridėkite ir tuos, kurie yra vyresni už jus anh , tariamas „ahn“ vyrams arba chi , „ryškiai“ moterims. Galimybė pridėti kažkieno vardą iki galo.

Vietnamo garbės sistema yra gana sudėtinga, ir yra daug įspėjimų, paremtų situacija, socialiniu statusu, santykiu ir amžiumi. Vietnamiečiai dažniausiai kažką vadina „broliu“ arba „seneliu“, net jei santykis nėra tėvas.

Vietnamo kalba anh reiškia vyresnįjį brolį ir chi reiškia vyresnę seserį. Jūs galite išplėsti savo sveikinimo metu xin pridėkite ir tuos, kurie yra vyresni už jus anh , tariamas „ahn“ vyrams arba chi , „ryškiai“ moterims. Galimybė pridėti kažkieno vardą iki galo.

Čia pateikiami du paprasčiausi pavyzdžiai:

  • Vyresniems nei tu vyresniems vyrams: chao anh Pirmas vardas.
  • Moterims, kurios yra vyresnės nei jūs: chao chi Pirmas vardas.

Žmonės, kurie yra jaunesni arba žemesni, gauna garbingą em pasveikinimo pabaigoje. Žmonėms, senesniems, ong (senelis) naudojamas vyrams ir moterims ba (močiutė) yra naudojama moterims.

Sveikinimai, pagrįsti dienos laiku

Skirtingai nei Malaizijoje ir Indonezijoje, kur sveikinimai visada grindžiami dienos laiku, Vietnamo kalbėtojai paprastai pasisako už paprastesnius pasisveikinimo būdus. Bet jei norite šiek tiek parodyti, galite išmokti pasakyti „gerą rytą“ ir „gerą popietę“ vietnamiečių kalba.

  • Labas rytas: chao buoi dainavo („Chow boy song“).
  • Laba diena: chao buoi chieu („Chow boy cheeoh“).
  • Labas vakaras: chao buoi toi („Chow boy toi“).

Atsisveikinimas vietnamiečių kalba

Norėdami atsisveikinti vietnamiečių kalba, naudokite tam biet („Tam bee-et“) kaip bendrinis atsisveikinimas. Galite pridėti nhe iki galo, kad tai būtų „atsisveikinimas dabar“ - kitais žodžiais tariant, „pamatysiu jus vėliau“. Xin chao - ta pati išraiška, naudojama „hello“, taip pat gali būti naudojama „atsisveikinti“ vietnamiečių kalba. Paprastai po to įrašysite asmens vardą ar pavardę tam biet arba xin chao .

Jaunesni žmonės gali pasakyti bye huy atsisveikinimas, bet turėtumėte laikytis tam biet formaliais nustatymais.

Lenkimas Vietname

Jums retai reikia užlenkti Vietname; tačiau galite pasilenkti pasveikindami vyresnius. Skirtingai nuo sudėtingo Japonijos lankstymo protokolo, pakanka paprasto lanko, kuris pripažintų jų patirtį ir parodytų papildomą pagarbą.

Sužinokite, kaip pasakyti sveiką vietnamiečių kalba