Namai Europa 10 geriausių suomių žodžių

10 geriausių suomių žodžių

Anonim

Štai keletas svarbių suomiškų žodžių, kuriuos kiekvienas keliautojas turėtų žinoti lankydamas Suomiją:

1. Suurlähetystö: verčia į „ambasadą“. Nors tai gali atrodyti sunku, tarimas yra gana paprastas. Jis tariamas kaip „Soor-lahe-tys-ta“. Pavyzdys būtų: "Missä on suurlähetystöön?" - "Kur yra ambasada?"

2. Miehet: verčia į „vyrus“. Žinios apie tai, kaip atskirti lyčių grupes, yra naudingos ieškant tualetų ir takų kambarių. „Miehet“ (tariamas kaip „mi-ye-het“) yra vienas iš dažniausiai pasitaikančių ženklų vyrams viduje ir lauke.

3. Naiset: Verčia į „Moterys“. Išrinktas kaip „na-i-set“, tai terminas, vartojamas visoje Suomijoje, kad parodytų Moterų tualetus ir bandomuosius kambarius.

4. Aika: verčia į „laikas“. Jis tariamas kaip „aa-i-ka“. Pavyzdys galėtų būti: "Kas apie laiką?" - "Kiek valandų?"

5. Poliisi: verčia į „policiją“. Jis tariamas kaip „Po-lee-si“. Jie taip pat žinomi kaip „Poliisilaitos“, tačiau šis terminas yra per ilgas prisiminti: todėl naudojama sutrumpinta kalba. Pavyzdys būtų: "Aion soittaa poliisille". - „Aš paskambinsiu policijai.“

6. Markkinat: verčia į „Market“. Jis tariamas kaip „Mar-ki-nat“. Daugelis kitų terminų yra vartojami kalbant apie rinką, tačiau „Markkinat“ - tai žodžiais priimtas terminas. Pavyzdys būtų: "Mihin suuntaan markkinat?" - "Kuris kelias į rinką?"

7. Hotelli: Išversta į „Hotel“. Jis tariamas kaip „Hote-lli“. Pavyzdys būtų: „Mihin gairan hotelli?“ - "Kuris kelias į viešbutį?"

8. Sisäänkäynti: Verčia į „Įėjimas“. Jis tariamas kaip „Si-saan-ka-yan-ti“. Tiems, kurie mano, kad yra pernelyg sudėtingi ir bauginantys, taip pat yra terminas „Pääsy“, kuris laisvai verčiamas į „priėmimą“ arba „prieigą“ ir tariamas kaip „Paa-sy“. Pavyzdys galėtų būti: „On sisskäynti.“ - „Yra įėjimas.“

9. Poistuminen: Verčia į „Išeiti“. Tarimas eina kaip „paw-is-tyu-mi-nen“. Anglų kalba vartojami ir kiti terminai, susiję su išėjimais, pvz., "Uloskäynti" ir "maastalähtö" ("maa-as-ta-lah-t"). Pavyzdys būtų: „Kas tapa poistua?“ - "Kuris kelias į išėjimą?"

10. Apua !: verčia į „Pagalba!“. Jis tariamas kaip „Aa-pua“. Tai yra naudingas terminas žinoti, ar jūs nusileidžiate į bėdą. Pavyzdys būtų: "Auttakaa to." - "Prašau padėkite man."

Verta paminėti, kad žodynėlyje nėra jokio konkretaus žodžio, kad būtų galima apibrėžti anglišką žodį „Please“. Šis terminas dažnai keičiasi atsižvelgiant į kontekstą, kuriame jis naudojamas. Dažniausiai pasitaikantys dalykai yra „Saisinko“, o tai reiškia „Ar galėčiau prašyti“ ir „Voisitko“, ty „Ar galėtumėte prašyti“. Be to,

Suomių kalba yra labai lengva mokytis, manoma, kad jums to nereikia, nes dauguma vietinių gyventojų kalba ar bent jau žino anglų kalbą.Vis dėlto gerai išmokti keletą pagrindinių ir svarbių suomių žodžių, nes žodis turi tai, kad Suomijos žmonės jį myli, kai jie girdi užsienio kalbėtojus.

Nėra jokios kalbos iš Islandijos į Indiją, su kuria Suomija galėtų susitarti. Tiesą sakant, pati Suomijos kultūra yra atskirta nuo likusios Europos, o tai daro tokį unikalų. Žinoma savo didžiuliu ežerų kiekiu ir šiaurinių šviesų žvilgsniu naktį, Suomija tikrai džiaugiasi gamtos mylėtoju ir individualistiniu. Tai gana lengva išmokti, nes beveik visi žodžiai yra ištarti tiksliai taip, kaip jie yra parašyti.

Daugiau: Skandinavų kalbos

10 geriausių suomių žodžių