Turinys:
- Kalba Malaizijoje
- Tarimas Bahasa Malaizijoje
- Sakydamas, kad Malaizijoje esu sveikas
- Dienų pasveikinimas Malaizijoje
- Pasisveikinimas
- Tęsti pokalbį
- Kiti potencialūs sveikinimai
- Atsisveikinimas Malaizijoje
- Sakydamas „Goodnight“ Malaizijoje
Žinant, kaip pasisveikinti Malaizijoje, atsižvelgiant į dienos laiką, galėsite maloniai laužyti vietinius gyventojus, keliaujant Malaizijoje. Nors paprastas „hi“ arba „helo“ (vietinis rašyba) veiks puikiai, praktikuojant sveikinimus, kuriuos jie naudoja, matyti, kad domitės šiek tiek apie vietos kultūrą.
Dėl kultūrinės įvairovės dauguma Malaizijos žmonių, su kuriais bendraujate, kalbės ir gerai supras anglų kalbą. Visi žinoma, ką reiškia „sveikas“. Nepaisant to, pagrindinius sveikinimus Bahasa Malaizijoje lengva išmokti.
Skirtingai nuo kitų kalbų, pavyzdžiui, tajų ir vietnamiečių, maltiečių kalba nėra toninė. Tarimo taisyklės yra labai nuspėjamos ir paprastos. Padaryti gyvenimą dar lengviau, „Bahasa Malaysia“ įgyvendina klasikinę lotynišką abėcėlę, kuri yra pažįstama anglų kalba.
Kalba Malaizijoje
Malaizijos kalba, dažnai vadinama „Bahasa Malaysia“, „Malay“ arba tiesiog „Malaysian“, daugeliu būdų yra panaši į Bahasa Indonesia, ir suprantama kaimyninėse šalyse, tokiose kaip Indonezija, Brunėjus ir Singapūras. Vietoje kalba paprastai vadinama tiesiog „Bahasa“.
Bahasa reiškia „kalbą“ ir dažnai vartojama atskirai, kai kalbama apie visą panašių malajų kalbų šeimą, kuria kalbama Pietryčių Azijoje.
Malajiečių (Bahasa Melayu) ir variacijų kalba Malaizija, Indonezija, Brunėjus ir Singapūras. Jis taip pat naudojamas kai kuriose Filipinų dalyse ir pietinėje Tailando dalyje. Žodžiai, kuriuos išmokote šioje lanksčioje kalboje, bus naudingi visame regione!
Tokia įvairialypė šalis kaip Malaizija neišvengiamai gyvena daugeliui dialektų ir vietinės kalbos variantų, ypač kuo toliau keliausite iš Kvala Lumpūro. Vietos dialektai Borneo apskritai neskambės. Ne visi, su kuriais susitinkate, kalba apie tą patį „Bahasa Malaysia“ skonį.
Tarimas Bahasa Malaizijoje
Skirtingai nei anglų kalba, paprastai balso balsas Malaizijos kalba, laisvai laikosi šių paprastų nurodymų:
- A - skamba kaip „ah“
- E - skamba kaip „uh“
- Aš - skamba kaip „ee“
- O - skamba kaip „oh“
- U - skamba kaip „ew“
Sakydamas, kad Malaizijoje esu sveikas
Kaip ir Indonezijoje, Malaizijoje pasisveikinate pagal dienos laiką. Sveikinimai atitinka rytą, popietę ir vakarą, nors nėra tikrai sunkių gairių dėl to, kiek laiko pereiti.
Visi sveikinimai Malaizijoje prasideda žodžiu selamat (skamba kaip „suh-lah-mat“), o tai reiškia ir „saugų“. Selamat po to sekamas atitinkamas dienos etapas:
- Labas rytas: Selamat pagi (skamba kaip „pag-ee“)
- Laba diena: Selamat tengah hari (skamba kaip „teen-gah har-ee“)
- Gera popietė / vakaras: Selamat Petang (skamba kaip „puh-tong“)
- Labos nakties: Selamat Malam (skamba kaip „mah-lahm“)
Kaip ir visomis kalbomis, formalumai dažnai supaprastinami siekiant sutaupyti pastangų. Draugai kartais pasveikins vienas kitą selamat ir siūlo paprastą pagi - lygiavertis sveikinimo žmogus su „rytą“ anglų kalba. Taip pat kartais girdėsite, kad žmonės sutrumpina sveikinimą tiesiog tiesiog sakydami selamat .
Pastaba: Selamat siang (gera diena) ir selamatų skausmas (gera popietė) dažniau naudojami pasveikinant žmones Indonezijoje, o ne Malaizijos kalba - nors jie bus suprantami.
Dienų pasveikinimas Malaizijoje
Net vietos gyventojai iš skirtingų Malaizijos dalių skiriasi savo naudojimu, todėl nesirūpinkite pernelyg apie tai, kada popietė oficialiai išnyksta į vakarus. Jei atspėti neteisingai, kažkas tikriausiai atsakys teisingai.
Neoficialiai, turėtumėte naudoti selamat pagi (geras rytas), kol saulė tikrai karšta, maždaug 11 val. Po to pereikite prie selamat tengah hari (Laba diena). Pasibaigus saulei, galbūt maždaug 3 val., Galite pereiti prie selamat petang (geras vėlyvas popietis ar vakaras). Naudokite selamat malam (geras naktis), kai išvykstate naktį arba ketinate miegoti.
Apskritai, malaizai nesitiki vienas su kitu selamat malam . Galite ir toliau pasakyti selamat petang net naktį, kol išeisite į dieną.
Pasisveikinimas
Jei visa kita nepavyksta arba nesate tikri dėl dienos laiko, visoje Malaizijoje veiks paprastas „sveikas“.
Bendrieji sveikinimai, pvz., „Hi“ arba „hello“, nėra formalūs, tačiau vietiniai gyventojai dažnai juos naudoja sveikindami draugus ir pažįstamus žmones.
Sveikindami žmones naudodami vieną iš standartinių sveikinimų, kurie yra pagrįsti dienos laiku, turėsite smagiau ir mandagiau.
Tęsti pokalbį
Po Malaizijos pasveikinimo, būkite mandagūs ir paklauskite, kaip kažkas daro. Kaip ir anglų kalba, klauskite ko nors „kaip tu?“ taip pat galite dvigubinti kaip sveikinimą, jei norite atsisakyti sprendimo dėl dienos laiko.
- Kaip laikaisi?: apa kabar (skamba kaip „apah ka-bar“)
Idealiu atveju jų atsakas bus kabar baik (skamba kaip „ka-bar“ dviratis), o tai reiškia „gerai“ arba „gerai“. Jei paklausti, turėtumėte atsakyti taip pat apa kabar? Pasakymas baik du kartus yra dar vienas būdas nurodyti, kad jūs darote gerai.
Jei kas nors atsakys į jūsų apa kabar? su tidak baik (skamba kaip „tee-dak dviratis“) ar kas nors kitas, kuris prasideda tidak , jie gali ne taip gerai.
Kiti potencialūs sveikinimai
Kai įvedate ar grįžtate, galbūt išgirsite šiuos draugiškus sveikinimus Malaizijoje:
- Sveiki: selamat datang
- Sveikas sugrįžęs: selamat kembali
Atsisveikinimas Malaizijoje
Atsisveikinimas su juo priklauso nuo to, kas gyvena ir kas išeina:
- Atsisveikinimas (jei esate vienas išvykęs): selamat tinggal (skamba kaip „teen-gahl“)
- Atsisveikinimas (jei kitas asmuo išvyksta): selamat jalan (skamba kaip „jal-lan“)
Atsisveikinimo kontekste, tinggal reiškia "buvimas" ir jalan reiškia „kelionės“. Kitaip tariant, jūs sakote, kad kažkas turi gerą / saugų buvimą ar gerą / saugų kelionę.
Jei norite linksmintis atsisveikinti su draugu, naudokite jumpa lagi (skamba kaip „joom-pah lah-gee“), o tai reiškia „matyti jus aplink“ arba „vėl susitikti“. Sampai jumpa (skamba kaip „sahm-pie joom-pah“) taip pat veiks kaip „matyti jus vėliau“, bet dažniau jis girdimas Indonezijoje.
Sakydamas „Goodnight“ Malaizijoje
Paprastai sakytumėte selamat malam dienos pabaigoje, kai paliekate ar miegate. Kai iš tikrųjų einate miegoti, galite pasakyti paskutinę gerą naktį selamat tidur . Žodis tidur reiškia „miegoti“.
- Labos nakties: selamat tidur (skamba kaip „tee-dur“)