Turinys:
- Kalbos barjeras Kinijoje
- Ryšio priemonės
- Maisto užsakymas Kinijoje
- Bilietų gavimas
- Naudojant taksi Kinijoje
- Sakydamas „Hello“, o Kinijoje
- Patarimai, kaip užkirsti kelią kalbos barjerui Kinijoje
- Kalbant mandarinu, o Kinijoje
- Tiesiog pasakyk taip"
- Svarbūs numeriai
- Kas yra Laowai?
Bendravimas Kinijoje dažnai yra iššūkis pirmą kartą lankytojams, ypač žmonėms, kurie keliauja savarankiškai ir praleidžia laiką už Pekino ribų. Kuo toliau jūs išstumsite iš konkrečios Kinijos širdies, tuo daugiau kalbos barjero tampa … sudėtinga .
Apskritai, angliškai kalbančių keliautojų yra palaiminti, nes jie keliauja visame pasaulyje. Visose turistinėse vietose vyrauja skirtingos kokybės anglų kalba. Išimtis gali būti ir kai kuriose Kinijos dalyse, ypač kaimo vietovėse. Anglų meniu gali būti arba nebūtinai pasirinkti, ir jums gali tekti pasikliauti svetimų žmonių geranoriškumu, kad gautumėte pagalbos perkant bilietus.
Bet šiek tiek kantrybės, įsilaužimas per kultūrinius skirtumus gali būti įdomus, drąsus ir naudingas!
Kalbos barjeras Kinijoje
Nesijaudinkite: kalbos barjerai tikrai nėra tinkama priežastis keliauti į vietą.
Sunku bendrauti net nebuvo sudarytas 10 dalykų, kuriuos keliautojai nekenčia Azijoje. Paprastai galite papasakoti ir gestalizuoti savo kelią per paprastus ryšius, nurodydami ar veikdami tai, ko jums reikia. Tiesiog, jei jūsų geriausi bandymai nepavyks, jums reikia atsarginio plano, kad gautumėte savo tašką.
Nors turistų lankomų viešbučių ir restoranų darbuotojai paprastai nėra lengvai suprantami, jie paprastai kalba tik tiek, kiek anglų kalba. Keliaujant toliau, kalbos skirtumai tampa labiau varginantys. Tie keli žodžiai, kuriuos kruopščiai išmokote mandarinu, gali neveikti. Net jei jūs puikiai prisirišėte tonus - savitą pasirodymą - ne visi kalba mandarinu!
Kinijos kalbos barjeras dažnai yra svarbiausias kultūros šoko veiksnys. Laimei, yra gerų būdų kontroliuoti kultūros šoką.
Ryšio priemonės
Nors nė viena iš šių parinkčių nėra stebuklinga, visų derinys padės jums suprasti.
- Frazės: Nors jūs turėtumėte pabandyti išmokti kai kuriuos mandarinus, o Kinijoje, tai darys žymiai geresnes keliones, nė viena žodžių knygelė realiai nepadės suskaidyti kalbos barjerų Kinijoje.
- Google vertėjas: Tas pats pasakytina ir apie vertimo programinę įrangą. Nors „Google“ vertimo programa yra įspūdingas įrankis, tai sukels gana gana komiškus nesusipratimus.
- Charades: Visiems keliautojams, kai jie prireikia, įsijungia į charades. Bet netgi įprasta nuoroda (kad būtų mandagus, nesusiję su vienu pirštu) ir gestavimas, atrodo, nepavyksta Kinijoje. Kultūros ideologijos yra per toli. Judėjimas su rankomis ant lazdelių ir jūsų padavėjas gali atnešti jums pieštuką!
- „Point It Book“: A Nurodykite knyga ar lygiavertė gali būti labai naudinga pratęsiant keliones į Kiniją. Mažoje knygoje yra tūkstančiai kategorijų miniatiūrų, skirtų elementams, maistui, ekstremalioms situacijoms ir kitiems esminiams dalykams, kuriuos galite tiesiog nurodyti, kai bandote bendrauti. Reikia pasakyti kažką apie savo blužnį? Yra žmogaus kūno diagrama; galite nukreipti į organą. The Nurodykite „Smartphone“ programa (reikalingas pirkimas) yra dar vienas variantas, tačiau, būdamas būdas bendrauti nesikreipiant dėmesio į žmogų, turintį brangų išmanųjį telefoną, yra idealus.
- Jūsų išmanusis telefonas: Jei iš parinkčių nebegalėsite, paryškinkite nuotrauką ir nurodydami, ko jums reikia, gali būti puiki vizualinė eilė darbuotojams, kurie nori padėti, bet negali suprasti. Fotografuokite kasdienius daiktus ir scenarijus, kuriuos galite naudoti vėliau. Pavyzdžiui, jei reikia kambario su dviem lovomis, nufotografuokite vieną iš savo dabartinių kambarių su dviem lovomis, tada parodyti nuotrauką, kai patikrinate į naują viešbutį žemyn keliu.
Maisto užsakymas Kinijoje
Kalbų barjerą galite rasti autentiškuose restoranuose, nurodydami patiekalus, kuriuos vartoja kiti klientai. Atkreipkite dėmesį, kad sėdėtumėte, kad pamatytumėte, ar kas nors atrodo apetitui. Kai nurodote kažką, naudokite smakrą arba visą ranką, kad būtų taškas; tai daryti su vienu pirštu nėra mandagus).
Kai kurios įstaigos gali netgi pakviesti jus atgal į virtuvę, kad pasirinktumėte, ką norite paruošti! Jei vis dar norite valgyti po užuolaidų žvilgsnio, atkreipkite dėmesį į kai kuriuos ingredientus, kurie atrodo švieži. Darbuotojai kartais išnyks, kad paimtų darbuotoją, kuris kalba šiek tiek anglų kalba, kad padėtų jums užsisakyti.
Daugelis turistų orientuotų užeigų Kinijoje turi savo meniu kinų ir anglų kalbą. Galite atspėti, kuris iš jų yra brangesnis. Užsakant iš anglų kalbos versijos taip pat sumažėja jūsų tikimybė mėgautis autentišku kinų maistu.
Bilietų gavimas
Didžiosios autobusų ir traukinių stotys paprastai turi bilietų pardavimo langą užsieniečiams, kuriems dirba bent jau ribotas angliškai kalbantis asmuo. Pažvelkite į virš langų esančius ženklus arba pabandykite rasti kioską, kuris reklamuoja anglų kalbos galimybes.
Naudojant taksi Kinijoje
Dauguma keliautojų susiduria su savo pirmaisiais sunkumais susisiekdami su Kinija po to, kai užsisakė taksi iš viešbučio. Taksi vairuotojai dažnai kalba labai ribotai anglų kalba, jei yra. Jie net nesupranta žodžio „oro uostas“.
Akivaizdu, kad nenorite atsitiktinai nuvykti į traukinių stotį, kai turėsite skrydžio, kad pasiektumėte - saugokitės, tai atsitiks!
Kad išvengtumėte galimų problemų, išvykdami iš viešbučio atlikite šiuos veiksmus:
- Įtraukite viešbučio vizitinę kortelę, kad galėtumėte rodyti vairuotojams kinų kalbą, kai esate pasiruošę grįžti.
- Paprašykite registratūros rašyti paskirties vietas, maistą ar kitas naudingas sąlygas kinų kalba. Šiuos rašmenis galite rodyti vairuotojams. Tai taip pat yra puiki galimybė gauti rekomendacijas autentiškiems restoranams ir pan.
Naudodamiesi taksi Kinijoje, įsitikinkite, kad vairuotojas supranta jūsų kelionės tikslą. Iš pradžių jie gali elgtis taip, kaip jie supranta, kad neprarastų kliento, bet vėliau jus važiuos aplink tuose, kurie ieško kažko, kas gali padėti.
Sakydamas „Hello“, o Kinijoje
Žinant, kaip pasisveikinti kinų kalba, yra puikus būdas sulaužyti ledą su vietiniais gyventojais ir geriau pažinti vietą. Dažnai gausite šypseną ir draugišką atsakymą, net jei tai yra jūsų bendravimo kinų kalba apimtis.
Kinijoje jūs neturėsite išmokti, kaip lankytis, kaip Japonijoje ar Wai kaip Tailande. Vietoj to, kinų žmonės gali rinktis su jumis rankas, nors ir daug laisvesnę rankų paspaudimą, nei tikėtasi Vakaruose.
Patarimai, kaip užkirsti kelią kalbos barjerui Kinijoje
- Kalbėdamas garsiau, nepadeda: Jūs neišvengiamai susidursite su neinformuotais turistais, kurie garsiai kalba vietiniams gyventojams, darant prielaidą, kad pridedant garsą ir kalbant lėčiau, jie padės geriau suprasti. Kaip galite įsivaizduoti, tai neveikia. Ar galėtumėte suprasti mandariną, jei jis buvo suteiktas jums garsiau ir lėčiau? Jei kas nors nesupranta, paprasčiausiai pakartokite tuos pačius žodžius. Nesistenkite, kad atrodytumėte kaip grubus turistas.
- Kaip tai padaryti: Deja, jūsų atlygis už tonas-tobula sveika ar išraiška mandarinu neišvengiamai bus draugiškas daugiau mandarinų srautas, nukreiptas į jūsų kelią. Tiesiog bandydami kalbėti kalba, nepažįstami žmonės kartais suteiks jums per daug kreditų ir pradės kalbėti su jumis kalbomis!
- Pekine geriausi mandarinų darbai: Nepriklausomai nuo to, ką jūs mokotės Mandarine, bus be galo naudingiau, kai netoli Pekino. Kuo toliau keliausite iš sostinės, tuo mažiau pasiseksite, kad surasite kinų žmones, kurie gali suprasti jūsų nepatogius bandymus gauti tonus.
- Abėcėlės nėra tos pačios: Nukreipiant į fonetinę abėcėlę pažymėtą kortelę, žemėlapį ar vadovą, nebus siekiama padėti kitiems suprasti jus, kaip jūs negalite skaityti kinų simbolių. Visada galite paprašyti angliškai kalbančio draugo ar registratūros rašyti kinų rašmenis, kuriuos galite parodyti vairuotojams.
- Žinoti kelias frazes: Atvykimas į Kiniją, ginkluotas šiomis naudingomis frazėmis Mandarine, gali sutaupyti šiek tiek streso.
Kalbant mandarinu, o Kinijoje
Mokymasis tonine kalba, pvz., Tajų ar mandarinų kalba, nėra lengva. Neišmokytoms ausims sakote žodį teisingai, tačiau niekas nesupranta. Prie to pridėkite faktą, kad daugelis kinų kalbos žodžių yra labai trumpi ir klaidinantys paprasti, dažnai tik trys ar keturios raidės!
Nepriklausomai nuo tinkamo tono, netgi kažkas supras dviejų žodžių žodį ma gali neveikti.
Žinodami kelis žodžius Mandarine, tikrai pagerės jūsų kelionės patirtis, tačiau nereikia tikėtis, kad visi supras jūsų pradinius bandymus. Kinų žmonės, kurie yra įpratę dirbti su turistais, gali suprasti jūsų klaidingus tonus, tačiau žmonės gatvėje tikriausiai nebus.
Be to, visada yra tikimybė, kad asmuo, su kuriuo kalbate, netgi nesupranta daug mandarinų.
Kinų žmonės iš skirtingų provincijų kartais turi problemų bendrauti tarpusavyje. Standartinė kinų kalba, vadinama mandarinu, laikoma nacionaline kalba visoje Kinijos dalyje, tačiau daugelis žmonių vis dar kalba savo dialektu.
Jauni žmonės gali geriau suprasti mandariną, nes jie mokomi mokyklojetačiau, kai kalbate su vyresniais Kinijos žmonėmis, jums gali būti mažiau sėkmės. Kantono - labai skiriasi nuo mandarinų - vis dar mokoma ir kalbama pietuose tokiose vietose kaip Honkongas ir Makao.
Kinų žmonės dažnai bando bendrauti su oru arba ant delno koreliaciniu simboliu. Nors tai padeda žmonėms iš skirtingų regionų bendrauti tarpusavyje, ji jums labai nepadės, nebent jūs skaitote kinų kalbą!
Tiesiog pasakyk taip"
Taupymo veido sąvoka tiesiogiai taikoma bendravimui Kinijoje. Niekada niekam nesijaudinkite, nes jie negali jums suprasti. Visada būkite ramūs ir kantrūs. Kaip svečias, jūs turite kalbėti vietine kalba, o ne atvirkščiai.
Būkite įspėti: kad išvengtumėte galimo veido netekimo situacijos, žmonės dažnai pasitiks ir sako „taip“, nors jie nesuprato tavęs! Negalima manyti, kad „taip“ visada yra teigiamas Kinijoje.
Svarbūs numeriai
Akivaizdu, kad Kinijoje kasdienėje sąveikoje dažnai naudojate numerius. Kainos bus kotiruojamos kinų kalba. Klaidingas pokalbis derybų metu - taip, jums reikės derėtis, kai perkate suvenyrus - gali sukelti erzinančių pasekmių.
Siekiant užkirsti kelią argumentams ir nepatogumui derantis dėl kainų, kinai naudoja pirštų skaičiavimo sistemą, kad išreikštų numerius, panašius, bet šiek tiek skiriasi nuo mūsų pačių. Gebėjimas atpažinti kiekvieno numerio ranka esančius simbolius gali būti naudinga triukšmingose, netikriose rinkose.
Kai kurie prekiautojai, kurie gali skaityti arabiškus skaitmenis, gali turėti kalkuliatorių kasoje. Jei taip, skaičiuoklį tiesiog perkelkite į priekį ir atgal, kol pasieksite priimtiną kainą.
Patarimas: Biudžetą galite pereiti į kitą lygį mokydamiesi kiekvieno numerio kinų simbolių. Ne tik mokosi kinų numerių - tai lengviau nei manote - padės jums skaityti bilietus (pvz., Vietų numerius, automobilių numerius ir kt.), Galėsite suprasti Kinijos kainas už žymes ir kainų žymes, kurios yra mažesnės nei Angliška versija.
Kas yra Laowai?
Be abejo, žodis, kurį dažnai girdėsite Kinijoje, yra užsieniečiai laowai (senas pašalinis).
Nors nepažįstami žmonės netgi gali nukreipti, kviesdami jus į savo veidą, šis terminas retai traktuojamas kaip grubus ar pakenkiantis. Kinijos vyriausybė bando atgrasyti nuo žodžio naudojimo žiniasklaidoje ir kasdieniam naudojimui daugelį metų be daug sėkmės.