Namai Karibų Jūros Kalbos, kuriomis kalbama Karibų salose

Kalbos, kuriomis kalbama Karibų salose

Turinys:

Anonim

Jei lankotės Karibų jūros regione ir kalbate angliškai, esate laimingas: anglų kalba yra pirmoji ar antra labiausiai kalbėta kalba daugumoje Karibų šalių ir yra neoficiali „turizmo kalba“. Vis dėlto dažnai pastebėsite, kad jūsų kelionės bus daug naudingesnės, jei galėsite kalbėti su vietiniais gyventojais gimtąja kalba. Karibų jūros regione tai dažniausiai lemia kolonijinė galia - Anglija, Prancūzija, Ispanija ar Olandija - pirmiausia ar ilgiausiai susiformavo saloje.

Anglų

Britai pirmą kartą XVI a. Pabaigoje įsitvirtino Karibuose, o iki 1612 m. Kolonizavo Bermudą. Galų gale, Didžiosios Britanijos Vakarų Indijos taptų didžiausia salų grupe po viena vėliava. XX amžiuje daugelis šių buvusių kolonijų įgytų savo nepriklausomybę, o kelios išliks britų teritorijos. Anglų, Bahamų, Bermudų, Kaimanų salų, Britų Mergelių salų, Antigvos ir Barbudos, Dominikos, Barbadoso, Grenados, Trinidado ir Tobago, Jamaika, Sent Kitso ir Nevio, Šv. Šv. Liucija, turkai ir Caicos.

Angliškai kalbančių buvusių JAV kolonistų dėka JAV taip pat kalbama JAV Mergelių salose ir Floridos raktuose.

Ispanų

Ispanijos karaliaus finansuojamas italų navigatorius Christopheras Kolumbas („Christopher Columbus“) garsiai / liūdnai „atrado“ Naująjį pasaulį 1492 m., Kai jis nusileido Karibų jūros Ispananiolos salos krante, dabartinėje Dominikos Respublikoje. Keletas Ispanijos, įskaitant Puerto Riką ir Kubą, vėliau užkariavusios salos lieka ispanų kalba, nors ne Jamaika ir Trinidadas, kurie vėliau buvo konfiskuoti anglų kalba. Karibų šalių ispanų kalbos šalys yra Kuba, Dominikos Respublika, Meksika, Puerto Rikas ir Centrinė Amerika.

Prancūzų kalba

Pirmoji Prancūzijos kolonija Karibuose buvo Martinika, įkurta 1635 m., O kartu su Gvadelupu iki šiol išlieka Prancūzijos „departamentas“ arba valstybė. Prancūzijos Vakarų Indijoje yra prancūzų kalbanti Gvadelupa, Martinika, Šv. Bartsas ir Šv. Martinas; Prancūzijoje taip pat kalbama Haityje, buvusioje Prancūzijos Saint-Domingue kolonijoje. Įdomu tai, kad rasite prancūzų kilmės kreolą (daugiau apie tai žemiau), kalbantį apie Dominiką ir Sent Lusiją, nors oficialioji kalba yra anglų kalba abiejose salose: kaip dažnai buvo, šios salos daug kartų keitėsi karas už Karibų jūrą tarp anglų, prancūzų, ispanų, olandų ir kt.

Olandų

Jūs vis dar galite išgirsti olandų kalbą, kuria kalbama St. Maarten, Aruba, Curacao, Bonaire, Saba ir St. Eustatius salose, kurias išsprendė Nyderlandai ir vis dar palaiko glaudžius ryšius su Nyderlandų Karalyste. Tačiau šiandien šiose salose kartu su ispanais kalbama plačiai angliškai (dėl Aruba, Bonaire ir Curacao netoli ispanų kalbančių Venesuelos pakrantės).

Vietinė kreolė

Be to, beveik kiekviena Karibų sala turi savo vietinį patoisą arba kreolą, kurį vietiniai gyventojai pirmiausia naudoja kalbėdami vieni su kitais. Pavyzdžiui, Olandijos Karibų jūros regione ši kalba vadinama Papiamento. Tai nėra neįprasta, kad salų gyventojai vieni su kitais kalba sparčiu ugnimi, kurie gali būti nesuprantami nepažįstamoms ausims, tada apsisukti ir kreiptis į lankytojus puikioje anglų kalbos mokykloje!

Kreolų kalbos labai skiriasi nuo salos: kai kurios, prancūzų kalbos sąvokos su Afrikos ar gimtoji Taino kalba; kiti turi anglų, olandų ar prancūzų kalbos elementus, priklausomai nuo to, kas atsitiko užkariauti kurią salą. Karibų jūros regione Jamaikos ir Haičio kreolų kalbos laikomos skirtingomis nuo Antilijos kreolės, kuri yra daugiau ar mažiau standartinė visoje Šv. Lucijoje, Martinikoje, Dominikoje, Gvadelupoje, Šv. Martine, Šv. Barts, Trinidadas ir Tobagas , Belizas ir Prancūzijos Gajana. Gvadelupoje ir Trinidade taip pat girdėsite žodžius, kilusius iš Pietų Azijos kalbų - Indijos, Kinijos, Tamilų ir netgi Libano - dėl šių tautų imigrantų, kurie taip pat žinojo savo kalbą.

Kalbos, kuriomis kalbama Karibų salose